Polar FT7 Manual do utilizador

6. INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Registe o seu produto Polar, em http://register.polar.fi/, para podermos continuar a melhorar os nossos produtos e serviços, de modo a satisfazer melhor as suas necessidades.

O nome de utilizador da sua Conta Polar é sempre o seu endereço de correio electrónico. O mesmo nome de utilizador e palavra-passe são válidos para o registo de produtos Polar e registo para o Boletim Informativo.

Cuidar do seu monitor de frequência cardíaca FT7

Monitor de frequência cardíaca: Limpe com uma solução de água e sabão suave, seque com uma toalha. Para manter a resistência à água, não prima os botões debaixo de água. Nunca utilize álcool ou qualquer material abrasivo (como palha-de-aço ou químicos de limpeza). Mantenha num local fresco e seco. Não guarde num ambiente húmido, dentro de materiais que impeçam a respiração (como um saco de plástico ou um saco de desporto) nem juntamente com materiais condutores (como uma toalha molhada). Não exponha à luz solar directa durante períodos de tempo prolongados.

Instruções de Lavagem para o sensor de frequência cardíaca Polar H1

Sensor de frequência cardíaca H1: Depois de cada utilização, separe o conector do transmissor da tira elástica e enxague a tira em água corrente e pendure-a para secar. Seque o conector com uma toalha macia. Nunca utilize álcool ou qualquer material abrasivo (palha-de-aço ou químicos de limpeza).

Lave cuidadosamente a tira com uma solução de água e sabão suave, sempre que for necessário. Não utilize sabão hidratante pois pode deixar resíduos na tira. Não deixe de molho, não engome, não limpe a seco nem lave a tira com lixívia. Não estique a tira nem dobre acentuadamente as zonas com elétrodos. Um manuseio brusco poderá danificar os elétrodos.

Seque e guarde a tira elástica e o conector do transmissor separadamente, para maximizar a duração da pilha. Lave a tira elástica antes de a guardar durante um longo período e sempre que a usar numa piscina com elevado teor em cloro.

Assistência

Durante os dois anos do período da garantia, a assistência deve ser prestada apenas por um Centro de Assistência Técnica Polar autorizado. A garantia não cobre danos, mesmo que indirectos, resultantes de assistência técnica prestada por serviços de assistência não autorizados pela Polar Electro.

Substituir as pilhas

Os sensores de frequência cardíaca FT7 e Polar H1 utilizam uma pilha que pode ser substituída pelo utilizador. Para mudar a pilha, siga cuidadosamente as instruções.

Tenha presente o seguinte:

  • O indicador de pilha fraca é exibido quando a pilha apresenta uma carga de 10-15%.

  • O uso excessivo da luz de retroiluminação gasta a pilha mais rapidamente.

  • Num ambiente frio o indicador de pilha fraca poderá ser exibido, mas é desactivado logo que a temperatura sobe.

  • A retroiluminação e os sons são automaticamente desactivados quando o símbolo de pilha fraca é exibido. Os alarmes definidos antes do símbolo de pilha fraca ser exibido permanecem activos.

Para mudar a pilha:

Ao substituir a pilha, certifique-se de que o anel vedante não está danificado; caso contrário, substitua-o por um novo. Pode adquirir kits de anel vedante/pilha em revendedores Polar bem equipados e em Centros de assistência Polar autorizados. Nos EUA e no Canadá, pode adquirir anéis vedantes nos centros de assistência Polar autorizados. Nos EUA os kits de anel vedante/pilha também estão disponíveis em www.shoppolar.com.

Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão contacte imediatamente um médico.

As pilhas devem ser eliminadas de acordo com as leis locais.

Ao manusear uma pilha nova, totalmente carregada, evite ligar acidentalmente os dois pólos entre si, com ferramentas metálicas ou condutoras, como pinças. Se o fizer pode provocar um curto-circuito na pilha fazendo com que esta se descarregue mais rapidamente. Tipicamente, um curto-circuito não danifica a pilha, mas poderá diminuir-lhe a capacidade e, consequentemente, a duração.

Monitor de frequência cardíaca
  1. Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma moeda.

  2. Remova a pilha antiga do compartimento utilizando um pequeno estilete rígido.Tenha cuidado para não danificar o monitor de frequência cardíaca.

  3. Coloque a pilha nova no compartimento, com o lado positivo (+) para fora. Verifique se o anel vedante não está danificado.

  4. Feche a tampa.

 

Sensor de frequência cardíaca

  1. Levante a tampa do compartimento da pilha usando o clipe na tira elástica.

  2. Remova a pilha antiga do compartimento.

  3. Coloque a nova pilha no respectivo compartimento, com o lado negativo (-) virado para fora.

  4. Alinhe a o rebordo da tampa do compartimento da pilha com a ranhura no conector e faça força sobre a tampa do compartimento para a encaixar. Deverá ouvir um estalido.

Perigo de explosão caso a pilha seja substituída por outra do tipo errado.

Precauções

O monitor de frequência cardíaca FT7 foi concebido para o ajudar a alcançar objetivos pessoais de fitness e indicar o nível de esforço fisiológico e a intensidade durante sessões de treino. Não se destina nem está implícito nenhum outro tipo de utilização.

Minimizar eventuais riscos

Treinar pode envolver algum risco. Antes de iniciar um programa regular de treino responda às seguintes perguntas relativas ao seu estado de saúde. Se responder sim a qualquer destas perguntas, consulte um médico antes de iniciar um programa de treino.

  • Deixou de praticar exercício durante os últimos cinco anos?

  • Tem hipertensão ou colesterol elevado?

  • Tem sintomas de alguma doença?

  • Está a tomar algum medicamento para a tensão ou para o coração?

  • Tem ou teve problemas respiratórios?

  • Está a recuperar de doença grave ou de tratamento médico?

  • Tem um pacemaker ou outro dispositivo electrónico implantado?

  • Fuma?

  • Está grávida?

Não se esqueça que, para além da intensidade do exercício, a medicação para o coração/tensão arterial/patologias do foro psicológico/asma/problemas respiratórios, etc., bem como algumas bebidas energéticas, o álcool e a nicotina, também podem afectar a sua frequência cardíaca.

É importante estar atento às reacções do seu organismo durante o treino. Se sentir dores inesperadas ou fadiga excessiva durante o treino, pare o exercício ou continue com menos intensidade.

Se tem um pacemaker, desfibrilador ou outro dispositivo electrónico implantado, estará a usar o Polar FT7 por sua conta e risco. Antes de começar a usá-lo, faça uma prova de esforço sob a supervisão de um médico. Esta prova destina-se a garantir a segurança e fiabilidade da utilização simultânea do pacemaker e do Polar FT7.

Se tem alergia cutânea a alguma substância ou se suspeita de uma reacção alérgica provocada pela utilização do produto, consulte a lista de materiais apresentada nas Especificações Técnicas.

O impacto combinado da humidade e do atrito intenso podem fazer com que a superfície do sensor de frequência cardíaca liberte uma coloração negra, que pode manchar roupas de cor clara. Se aplicar perfume ou repelente de insetos na pele, assegure-se de que estes não entram em contacto com monitor de frequência cardíaca ou com o sensor de frequência cardíaca.

Os equipamentos de exercício com componentes electrónicos podem provocar interferências.

Para tentar resolver esse problema, proceda do seguinte modo:

  1. Retire do peito o sensor de frequência cardíaca e utilize o equipamento de exercício normalmente.

  2. Desloque o monitor de frequência cardíaca até encontrar uma zona em que não seja exibida nenhuma leitura errada nem o símbolo do coração intermitente. Regra geral, as interferências são maiores mesmo à frente do ecrã do equipamento, enquanto do lado esquerdo ou direito do ecrã são quase inexistentes.

  3. Volte a colocar no peito a tira elástica do sensor de frequência cardíaca e mantenha o monitor de frequência cardíaca o mais possível nessa área livre de interferências.

Se mesmo assim o Polar FT7 não funcionar, o equipamento poderá transmitir demasiado ruído eléctrico para permitir a medição da frequência cardíaca sem fios.

Resistência à Água do monitor de frequência cardíaca Polar FT7

O Polar FT7 pode ser usado durante a prática da natação. Para manter a resistência à água, não prima os botões debaixo de água. Para mais informações, visite http://support.polar.com. A resistência dos produtos Polar à água é testada em conformidade com a Norma Internacional ISO 22810. Os produtos são divididos em três categorias, conforme a sua resistência à água. Verifique a inscrição referente à categoria de resistência à água, na parte de trás do seu produto Polar, e confira as respectivas características no quadro apresentado a seguir. Não se esqueça que estas definições não se aplicam necessariamente a produtos de outros fabricantes.

Inscrição na parte de trás da caixa

Características de resistência à água

Water resistant

Protegido contra salpicos, suor, chuva, etc. Não apropriado para nadar

Water resistant 30 m/50 m

WR 30M/ WR 50M

Apropriado para tomar banho e nadar.

Water resistant 100 m

WR 100M

Apropriado para nadar e para mergulho em apneia (sem garrafas de ar).

Resolução de problemas

Se não sabe em que parte do menu está, prima PARA TRÁS, sem libertar, até ser exibida a hora.

Se não houver qualquer reação aos botões ou se o FT7 apresentar leituras invulgares, reponha o monitor de frequência cardíaca premindo simultaneamente quatro botões (PARA CIMA, PARA BAIXO, PARA TRÁS e LUZ) durante quatro segundos. O mostrador poderá ficar em branco durante uns instantes. Prima OK e pouco depois será exibida a indicação: Introduza as definições básicas. Introduza a hora e a data. Premindo demoradamente PARA TRÁS o mostrador volta ao visor hora. Serão guardadas todas as definições, excepto a hora e a data.

Se a leitura da frequência cardíaca ficar errática, for extremamente elevada ou apresentar zero (00), verifique se não há outros sensores de frequência cardíaca num raio de 1 m/3 fr e se a tira elástica/elétrodos de plástico estão bem justos, húmidos, limpos e não danificados.

Se não conseguir determinar a frequência cardíaca quando usar o vestuário desportivo, tente usar a tira elástica. Se conseguir, o problema deve ser do vestuário. Verifique se as zonas dos eléctrodos estão limpas. Antes de lavar o vestuário, leia as instruções de lavagem. Se mesmo assim não conseguir medir a frequência cardíaca, contacte o vendedor/fabricante do vestuário.

Os sinais electromagnéticos fortes podem causar leituras irregulares. Podem ocorrer interferências perto de linhas de alta tensão, semáforos, catenárias de comboios e de eléctricos, televisões, motores de automóvel, computadores de bicicleta, alguns aparelhos de exercício motorizados, telemóveis ou quando passar em portas com sistemas de detecção de metais. Para evitar leituras irregulares, afaste-se de eventuais fontes de interferências.

Se a frequência cardíaca continuar irregular, apesar de se afastar da fonte de interferências, diminua a velocidade e verifique o pulso manualmente. Se achar que corresponde aos valores elevados exibidos no visor, poderá ter uma arritmia cardíaca. A maioria dos casos de arritmia não é grave mas, mesmo assim, consulte o seu médico.

Se a medição da frequência cardíaca não funcionar apesar das ações mencionadas anteriormente, a pilha do sensor de frequência cardíaca poderá estar gasta.

Poderá ter ocorrido um problema cardíaco que tenha alterado o seu ECG fazendo com que o sensor de frequência cardíaca não o detecte. Se for esse o caso,consulte o seu médico.

Especificações técnicas

Monitor de frequência cardíaca FT7

Tipo de pilha

CR1632

Duração da pilha

Média de 11 meses (treino 1 h/dia, 7 dias/semana)

Temperatura de funcionamento

-10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °F

Tampa posterior

Poliamida

Material do bracelete

Poliuretano

Fivela do bracelete

Aço inoxidável em conformidade com a Directiva 94/27/UE e suas alterações 1999/C 205/05 sobre a libertação de níquel a partir de produtos destinados a entrar em contacto directo e prolongado com a pele.

Precisão do relógio:

Superior a ± 0,5 segundos/dia a uma temperatura de 25 °C / 77 °F.

Precisão da medição da frequência cardíaca

± 1% ou ± 1 bpm, consoante o maior, em condições de estabilidade.

Resistência à água

30m (Apropriado para tomar banho e nadar)

Sensor de frequência cardíaca Polar H1

Tipo de pilha

CR 2025

Duração da pilha

Em média, 1500 horas de uso

Anel vedante da pilha

Anel vedante 20,0 x 0,9 Material Silicone

Temperatura de funcionamento

-10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °F

Material do conector

 ABS

Material da tira elástica

38% Poliamida, 29% Poliuretano, 20% Elastano, 13% Poliéster

Valores limite

Cronómetro

23 h 59 min 59 s

Frequência cardíaca

15 - 240 bpm

Tempo total

0 - 9999 h 59 min 59 s

Consumo calórico total

0 - 999999 kcal/Cal

Contagem total das sessões de exercício

65 535

Ano de nascimento

1921 - 2020

O computador de treino FT7 utiliza, entre outras, as seguintes tecnologias patenteadas:

  • Avaliação OwnZone® para determinar os objectivos pessoais do dia para os limites de frequência cardíaca

  • Transmissão codificada OwnCode®

  • Cálculo OwnCal® pessoal de calorias

Garantia Limitada Internacional Polar

  • Esta garantia não afecta os direitos estatutários do consumidor, ao abrigo das leis nacionais ou estatais aplicáveis em vigor, nem os direitos do consumidor em relação ao vendedor, resultantes do contrato de venda/aquisição.

  • Esta garantia limitada internacional Polar é emitida pela Polar Electro Inc. para os consumidores que adquiriram este produto nos EUA ou Canadá. Esta garantia limitada internacional Polar é emitida pela Polar Electro Oy para os clientes que adquiriram este produto noutros países.

  • A Polar Electro Oy/ Polar Electro Inc. garante ao consumidor/comprador original deste dispositivo que o produto se encontra livre de defeitos de material e de mão-de-obra, por um período de dois (2) anos a contar da data de aquisição

  • O recibo da compra original é a sua prova de compra!

  • A garantia não cobre a pilha, o desgaste normal, danos causados por uso inadequado ou abusivo, acidentes ou incumprimento das precauções; manutenção inadequada, uso comercial, caixas/ecrãs rachados, partidos ou riscados, a tira elástica e o vestuário Polar.

  • A garantia não cobre quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes ou especiais, resultantes ou relacionadas com o produto.

  • Os artigos adquiridos em segunda mão não estão cobertos pela garantia de dois (2) anos, a menos que as leis locais estipulem o contrário.

  • Durante o período da garantia o produto será reparado ou substituído num dos Centros de Assistência Polar autorizados, independentemente do país em que foram adquiridos.

A garantia respeitante ao produto será limitada aos países em que o produto foi inicialmente comercializado.

 

© 2010 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlândia.

A Polar Electro Oy é uma empresa com certificação ISO 9001:2008. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser utilizada ou reproduzida, seja de que forma for e por que meio for, sem o consentimento prévio por escrito da Polar Electro Oy Os nomes e logótipos assinalados neste manual do utilizador ou na embalagem do produto com um símbolo ™ são marcas registadas da Polar Electro Oy. Os nomes e logótipos assinalados neste manual do utilizador ou na embalagem do produto com um símbolo ® são marcas registadas da Polar Electro Oy, excepto Windows, que é uma marca registada da Microsoft Corporation.

Termo de responsabilidade

  • O conteúdo deste manual destina-se apenas para fins informativos. Devido ao programa de desenvolvimento permanente do fabricante, os produtos aqui descritos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

  • A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy não faz quaisquer representações nem fornece garantias em relação a este manual, ou em relação aos produtos aqui descritos.

  • A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy não se responsabiliza por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes ou especiais, decorrentes de, ou referentes ao uso deste material ou dos produtos aqui descritos.

Este produto está protegido pelos direitos incorpóreos da Polar Electro Oy conforme definidos nos seguintes documentos : FI115084, US7418237, EP1543769, FI110915, US7324841, EP1361819, FI23471, EU00046107-0001, USD492783S, USD492784S, USD492999S, FI96380, JP3568954, US5611346, EP665947, DE69414362, FI6815, EP1245184, US7076291, HK1048426, FI 114202, US 6537227, EP1147790, HK1040065, DE60128746.0, FI 115289, EP 1127544, US 6540686, HK 1041188, FI 88972, DE4223657.6 A, FI 9219139.8, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI111215, EP0747003, US5690119. Outras patentes pendentes.

Fabricado pela Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440 KEMPELE, Tel +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.fi

Este produto está conforme às Directivas 2014/53/EU e 2011/65/EU. A relevante Declaração de Conformidade e outras informações regulamentares específicas de cada produto estão disponíveis em www.polar.com/pt/informacao_regulatoria.

O símbolo do caixote do lixo com rodas com uma cruz sobreposta indica que os produtos Polar são dispositivos electrónicos abrangidos pela Directiva 2002/96/EC do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) e as pilhas e os acumuladores usados nos produtos estão abrangidos pela Directiva 2006/66/EC do Parlamento Europeu e do Conselho, de 6 de Setembro de 2006, sobre pilhas e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores. Por isso, nos países da UE, estes produtos e as pilhas/acumuladores dos produtos Polar devem ser eliminados selectivamente. Fora da União Europeia, a Polar encoraja-o a minimizar eventuais efeitos dos resíduos no ambiente e na saúde humana, seguindo as leis locais referentes à eliminação de resíduos e, sempre que possível, a utilizar uma recolha selectiva de dispositivos electrónicos para os produtos e para as pilhas e acumuladores.

17938090.02 PRT C

9/2017