Polar RC3 GPS Manual do utilizador

12. INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Cuidados a ter com o seu produto

Como qualquer dispositivo electrónico, o computador de treino Polar deve ser tratado com cuidado. As sugestões abaixo vão ajudá-lo a satisfazer as obrigações da garantia e a tirar proveito deste produto durante muitos anos.

Computador de treino

Mantenha o computador de treino limpo. Use uma toalha de papel humedecida para limpar a sujidade do computador de treino. Para manter a resistência à água, não lave o computador de treino com uma máquina de lavar à pressão. Não mergulhe o computador de treino na água. Nunca utilize álcool ou qualquer material abrasivo, por exemplo, palha-de-aço ou químicos de limpeza.

Sempre que utilizar a porta USB do computador de treino, verifique visualmente se não há cabelos, poeira ou outra sujidade na superfície vedante da tampa/parte de trás do produto. Limpe com suavidade para remover a sujidade. Não utilize ferramentas ou equipamentos aguçados na limpeza, que possam riscar as partes de plástico.

Não apropriado para tomar banho e nadar. Protegido de salpicos, suor e chuva. Não mergulhe o computador de treino na água. O uso do computador de treino com chuva excessiva também pode causar interferências na recepção GPS.

As temperaturas de funcionamento são -10 °C a +50 °C / +14 °F a +122 °F.

Se utilizar a unidade RC3 GPS em condições extremas (humidade elevada e grandes alterações de temperatura), poderá haver condensação de água no seu interior. Isto não danifica a unidade e a água evaporar-se-á passado um bocado. Se pretender acelerar a evaporação, abra a tampa USB para ventilar a unidade. Não se esqueça de voltar a fechar bem a tampa USB, para garantir a estanqueidade.

Sensor de frequência cardíaca

Conector: Retire o conector da tira depois de cada utilização e seque-o com uma toalha macia. Lave o conector com uma solução de água e sabão suave, sempre que for necessário. Nunca utilize álcool ou qualquer material abrasivo (por exemplo, palha-de-aço ou químicos de limpeza).

Tira elástica: Enxagúe a tira em água corrente depois de cada utilização e pendure-a para secar. Lave cuidadosamente a tira com uma solução de água e sabão suave, sempre que for necessário. Não utilize sabão hidratante pois pode deixar resíduos na tira. Não deixe de molho, não engome, não limpe a seco nem lave a tira com lixívia. Não estique a tira nem dobre acentuadamente os eléctrodos.

Verifique as instruções de lavagem na etiqueta da tira elástica.

Sensor de velocidade CS W.I.N.D., Sensor de cadência CS W.I.N.D. e Sensor de passada s3+

Lave os sensores com uma solução de água e sabão suave e enxagúe-os com água limpa. Para manter a resistência à água, não lave os sensores com uma máquina de lavar à pressão. Não mergulhe na água o sensor de velocidade CS, o sensor de cadência CS ou o sensor de passada s3+. Nunca utilize álcool ou qualquer material abrasivo, por exemplo, palha-de-aço ou químicos de limpeza.

Evite pancadas fortes nos sensores, pois pode danificar as unidades sensoras.

Armazenamento

Mantenha o computador de treino e os sensores num local fresco e seco. Não os guarde num ambiente húmido, dentro de materiais que impeçam a respiração (como um saco de plástico ou de desporto), nem juntamente com materiais condutores (como uma toalha molhada). Não exponha o computador de treino à luz solar directa durante períodos de tempo prolongados, como acontece se os deixar dentro do carro ou montados no suporte para bicicleta.

Guarde o computador de treino total ou parcialmente carregado. A bateria descarrega lentamente se estiver muito tempo sem utilizar o equipamento. Se guardar o computador de treino durante vários meses, não se esqueça de o recarregar passados alguns meses. Procedendo deste modo prolonga a duração da pilha.

Seque e guarde a tira elástica e o conector separadamente, para maximizar a duração da pilha do sensor de frequência cardíaca. Mantenha o sensor de frequência cardíaca num local fresco e seco. Para evitar a oxidação do fecho, não armazene o sensor de frequência cardíaca molhado dentro de materiais que impeçam a respiração, como um saco de desporto. Não exponha o sensor de frequência cardíaca à luz solar directa durante períodos prolongados.

Assistência

Durante os dois anos do período da garantia, recomendamos que a assistência seja prestada apenas por um Centro de Assistência Técnica Polar autorizado. A garantia não cobre danos, mesmo que indirectos, resultantes de assistência técnica prestada por serviços de assistência não autorizados pela Polar Electro. Para mais informações, consulte Garantia limitada internacional Polar.

Para informações sobre os contactos e os endereços de todos os Centros de Assistência Polar, visite www.polar.com/support e os Web sites específicos do país.

Registe o seu produto Polar em http://register.polar.fi/, para podermos continuar a melhorar os nossos produtos e serviços, de modo a satisfazer melhor as suas necessidades.

O nome de utilizador da sua Conta Polar é sempre o seu endereço de correio electrónico. O mesmo nome de utilizador e palavra-passe são válidos para o registo de produtos Polar, para o polarpersonaltrainer.com, para o fórum Polar e para o registo no boletim informativo.

↑ Voltar ao topo

Pilhas

O computador de treino Polar RC3 GPS utiliza uma pilha interna, recarregável. As pilhas recarregáveis têm um número limitado de ciclos de carga. Pode carregar e descarregar a pilha mais de 300 vezes antes de ocorrer um decréscimo notável da sua capacidade. O número de ciclos de carga também varia consoante a utilização e condições de funcionamento.

A Polar encoraja-o a minimizar os possíveis efeitos do lixo no ambiente e saúde humana seguindo as leis locais de eliminação de resíduos e, sempre que possível, recorrendo à recolha selectiva de dispositivos electrónicos no final da vida útil do produto. Não elimine este produto como lixo indiscriminado.

O sensor de frequência cardíaca Polar H3 utiliza uma pilha que pode ser substituída pelo utilizador. Para substituir a pilha, siga cuidadosamente as instruções do capítulo Substitua a pilha do sensor de frequência cardíaca.

As pilhas do sensor de velocidade CS W.I.N.D. e do sensor de cadência CS W.I.N.D. não podem ser substituídas. A Polar concebeu os sensores selados, de modo a maximizar a sua longevidade mecânica e fiabilidade. Os sensores estão equipados com pilhas de longa duração. Para comprar um novo sensor contacte o seu Centro de Assistência Polar ou revendedor autorizado.

Para informações sobre as pilhas do sensor de passada Polar s3+, consulte o manual do utilizador do sensor em questão.

Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, contacte imediatamente um médico. As pilhas devem ser eliminadas de acordo com as leis locais.

Substituir a pilha do sensor de frequência cardíaca

Para mudar a pilha do sensor de frequência cardíaca, siga cuidadosamente as instruções abaixo.

Quando substituir a pilha, certifique-se de que o anel vedante não está danificado; caso contrário, deve substituí-lo por um novo. Pode obter conjuntos adicionais de anéis vedantes/pilhas em retalhistas Polar que mantenham um bom stock de materiais e em Centros de Assistência Polar autorizados. Nos EUA e Canadá, os anéis vedantes adicionais estão disponíveis em Centros de Assistência Polar. Nos EUA, os conjuntos anel vedante/pilha também estão disponíveis em www.shoppolar.com.

Ao manusear uma pilha nova, totalmente carregada, evite estabelecer o contacto entre os dois pólos com ferramentas metálicas ou condutoras, como pinças. Se isso acontecer, pode curto-circuitar a pilha fazendo-a descarregar mais rapidamente. Tipicamente, um curto-circuito não danifica a pilha, mas pode diminuir a respectiva capacidade e duração.

Substituir a pilha do sensor de frequência cardíaca

  1. Levante a tampa do compartimento da pilha utilizando o clipe da tira elástica.

  2. Insira a pilha no respectivo compartimento, com o lado negativo (-) virado para fora. Certifique-se de que o anel vedante está na ranhura, para garantir a resistência à água.

  3. Alinhe a saliência da tampa do compartimento da pilha com a ranhura do conector e prima a tampa para a colocar em posição. Deverá ouvir um estalido.

 

Existe perigo de explosão se utilizar uma pilha do tipo errado.

↑ Voltar ao topo

Precauções

O computador de treino Polar RC3 GPS exibe os seus indicadores de desempenho. O computador de treino foi concebido para indicar o nível de esforço fisiológico e a recuperação durante e depois de uma sessão de exercício. Mede a frequência cardíaca, a velocidade e a distância. Mede também a cadência de corrida se for utilizado com o sensor de passada s3+, e a cadência de ciclismo, se for utilizado com um sensor de cadência CS W.I.N.D.. Não se destina nem está implícito nenhum outro tipo de utilização.

O computador de treino não deve ser utilizado para efectuar medições ambientais que exijam uma precisão profissional ou industrial.

Interferências durante o treino

Interferências electromagnéticas e equipamento de treino

Podem ocorrer interferências perto de dispositivos eléctricos. As estações de base WLAN também podem causar interferências no computador de treino. Para evitar leituras ou comportamento irregulares, afaste-de de eventuais fontes de interferências.

Equipamento de treino com componentes electrónicos ou eléctricos como visores LED, motores e travões eléctricos poderão causar interferências parasitas. Para resolver estes problemas, tente o seguinte:

  1. Retire do peito a tira elástica do sensor de frequência cardíaca e utilize o equipamento de treino normalmente.

  2. Desloque o computador de treino até encontrar uma zona em que não seja exibida nenhuma leitura errada nem o símbolo do coração intermitente. Regra geral, as interferências são maiores mesmo à frente do ecrã do equipamento, enquanto do lado esquerdo ou direito do ecrã são quase inexistentes.

  3. Volte a colocar no peito a tira elástica do sensor de frequência cardíaca e mantenha o computador de treino o mais possível nessa área livre de interferências.

Se mesmo assim o computador de treino não funcionar com o equipamento de treino, este poderá emitir demasiado ruído eléctrico para permitir a medição da frequência cardíaca sem fios. Para mais informações, consulte www.polar.com/support.

As peças do RC3 GPS são magnéticas. Poderão atrair materiais metálicos e o seu campo magnético poderá interferir com uma bússola. Para evitar interferências, recomenda-se que coloque a bússola num dos braços (ao nível do peito) e o RC3 GPS no outro pulso. Não coloque cartões de crédito ou outros meios de armazenamento magnético perto do RC3 GPS porque as informações neles contida poderá ser apagada.

Minimizar riscos durante o treino

Treinar pode envolver algum risco. Antes de iniciar um programa regular de treino, recomendamos que responda às seguintes perguntas relativas ao seu estado de saúde. Se responder afirmativamente a alguma destas perguntas, recomendamos que consulte um médico antes de iniciar um programa de treino.

  • Deixou de praticar exercício durante os últimos cinco anos?

  • Tem hipertensão ou colesterol elevado?

  • Está a tomar algum medicamento para a tensão ou para o coração?

  • Tem ou teve problemas respiratórios?

  • Tem sintomas de alguma doença?

  • Está a recuperar de doença grave ou de tratamento médico?

  • Tem um pacemaker ou outro dispositivo electrónico implantado?

  • Fuma?

  • Está grávida?

Note que, para além da intensidade do treino, as medicações para o coração, a tensão arterial, as patologias do foro psicológico, a asma, os problemas respiratórios, etc., bem como algumas bebidas energéticas, o álcool e a nicotina, também afectam a sua frequência cardíaca.

É importante estar atento às reacções do seu organismo durante o exercício. Se sentir dores inesperadas ou fadiga excessiva durante o treino, recomendamos que pare ou continue com menos intensidade.

Nota! Se utiliza um pacemaker, pode usar computadores de treino Polar. Teoricamente, os produtos Polar não deverão provocar interferências em pacemakers. Na prática, não existem registos que sugiram interferências. Não podemos, no entanto, emitir uma garantia oficial quanto à adequação dos nossos produtos com todos os pacemakers ou outros dispositivos implantados devido à variedade de dispositivos disponíveis. Se tiver dúvidas ou se tiver sensações invulgares durante a utilização de produtos Polar, consulte o seu médico ou contacte o fabricante do dispositivo electrónico implantado para determinar a segurança no seu caso.

Se tem alergia cutânea a alguma substância ou se suspeita de uma reacção alérgica provocada pela utilização do produto, consulte a lista de materiais apresentada em Especificações Técnicas Para evitar qualquer reacção cutânea provocada pelo sensor de frequência cardíaca, use-o por cima de uma T-shirt, mas humedeça bem a T-shirt sob os eléctrodos para garantir o seu adequado funcionamento.

A sua segurança é importante para nós. O formato do sensor de passada s3+ foi concebido para minimizar a possibilidade de ficar preso em alguma coisa. De qualquer modo, tenha cuidado quando correr com o sensor de passada no meio de arbustos, por exemplo.

O impacto combinado da humidade e do atrito intenso podem fazer com que a superfície do sensor de frequência cardíaca liberte uma coloração negra, que pode manchar roupas de cor clara. Se aplicar perfume ou repelente de insectos na pele, assegure-se de que estes não entram em contacto com o computador de treino ou com o sensor de frequência cardíaca.

↑ Voltar ao topo

Especificações Técnicas

Computador de treino

Tipo de pilha:

Pilha recarregável Li-Pol de 250 mAH

A pilha não pode ser substituída

Duração:

até 12 horas de utilização contínua com a função GPS ligada

Temperatura de funcionamento:

-10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °F

Materiais do computador de treino:

Lentes PMMA com um revestimento duro na superfície superior, corpo do computador de treino em (ABS+GF)+TPU / (PC+ABS)+GF / (TPU+PC) +TPU / ABS+PC / alumínio / aço inoxidável

Materiais da tira elástica e da fivela:

Poliuretano (TPU) e aço inoxidável

Precisão do relógio:

Superior a ± 0,5 segundos/dia a uma temperatura de 25 °C / 77 °F.

Precisão do GPS:

distância +/-2%, velocidade +/-2km/h

Taxa de amostragem:

1 amostra/segundo

Precisão da altitude:

±20 m / 65 pés

Resolução de subida/descida:

5 m / 20 pés

Altitude máxima:

16383 m / 32765 pés

Precisão do monitor de frequência cardíaca:

± 1% ou 1 bpm, consoante o maior. A definição aplica-se a condições estáveis.

Intervalo de medição da frequência cardíaca:

15-240 bpm

Intervalo de visualização da velocidade actual:

0-36 km/h ou 0-22,5 mph (quando se mede a velocidade com um sensor de passada s3+)

0-127 km/h ou 0-79 mph (quando se mede a velocidade com um sensor de velocidade CS)

0-303 km/h ou 0-188,5 mph (quando se mede a velocidade com GPS)

Resistência à água:

Á prova de água IPX7

Não apropriado para tomar banho ou nadar. Protegido de salpicos, suor e chuva. Não mergulhe o computador de treino na água. O uso do computador de treino com chuva excessiva também pode causar interferências na recepção GPS.

Valores limite do computador de treino

Número máximo de ficheiros:

99

Tempo máximo gravado num ficheiro:

99 h 59 min 59 s

Tempo máximo gravado em ficheiros com várias combinações de sensores:

 
 

Frequência cardíaca

253 h

 

Frequência cardíaca + sensor de passada

52 h

 

Frequência cardíaca + GPS

31 h

 

Frequência cardíaca + sensor de velocidade CS

63 h

 

Frequência cardíaca + sensor de cadência CS

139 h

 

Frequência cardíaca + sensor de passada + GPS

28 h

 

Frequência cardíaca + GPS + sensor de velocidade CS

31 h

 

Frequência cardíaca + GPS + sensor de cadência CS

28 h

 

Frequência cardíaca + sensor de velocidade CS + sensor de cadência CS

52 h

 

Frequência cardíaca + GPS + sensor de velocidade CS + sensor de cadência CS

28 h

 

Sensor de passada

63 h

 

Sensor de passada + GPS

31 h

 

GPS

35 h

 

GPS + sensor de velocidade CS

35 h

 

GPS + sensor de cadência CS

31 h

 

GPS + sensor de velocidade CS + sensor de cadência CS

31 h

 

Sensor de velocidade CS

79 h

 

Sensor de cadência CS

253 h

 

Sensor de velocidade CS + sensor de cadência CS

63 h

 

O computador de treino guarda os dados em intervalos de um segundo.

Número máximo de voltas gravadas numa sessão de treino:

99

Número máximo de voltas automáticas gravadas numa sessão de treino:

99

Distância total:

99999,99 km / 99999,99 mi

Duração total:

9999 h 59 min 59 s

Consumo calórico total:

999 999 kcal

Total de ficheiros de treino:

65535

Sensor de frequência cardíaca

Duração da pilha:

1600 h

Tipo de pilha:

CR2025

Anel vedante da pilha:

Anel vedante 20,0 x 0.90, em silicone

Temperatura de funcionamento:

-10 °C a +50 °C/ 14 °F a 122 °F

Material do conector:

ABS

Material da tira elástica:

38% Poliamida, 29% Poliuretano, 20% Elastano, 13% Poliéster

Resistência à água:

30 m (apropriado para tomar banho e nadar).

O sensor de frequência cardíaca Polar H3 não mede a frequência cardíaca na água.

O computador de treino Polar RC3 GPS utiliza, entre outras, as seguintes tecnologias patenteadas:

  • Tecnologia OwnIndex® para o teste de fitness.

  • Cálculo pessoal de calorias OwnCal®.

Software Polar WebSync e cabo USB

Requisitos do Sistema:

Sistema operativo: Microsoft Windows XP/Vista/7 ou Mac OS X 10.5 (Intel) ou posterior

Ligação à Internet

Porta USB livre para o cabo USB

Resistência à água

A resistência dos produtos Polar à água é testada em conformidade com a Norma Internacional IEC 60529 IPX7 (1m, 30min, 20ºC). Os produtos são divididos em quatro categorias diferentes, conforme a sua resistência à água. Verifique a inscrição referente à categoria de resistência à água, na parte de trás do seu produto Polar, e confira as respectivas características no quadro apresentado a seguir. Não se esqueça que estas definições não se aplicam necessariamente a produtos de outros fabricantes.

Indicação na parte de trás do produto

Características de resistência à água

Water resistant IPX7

Não apropriado para tomar banho e nadar Protegido de salpicos, suor e chuva. Não lavar com um aparelho de pressão.

Water resistant

Não apropriado para nadar. Protegido de salpicos, suor, chuva, etc. Não lavar com um aparelho de pressão.

Water resistant 30 m/50 m

Apropriado para tomar banho e nadar

Water resistant 100 m

Apropriado para nadar e mergulho em apneia (sem botijas)

↑ Voltar ao topo

Perguntas frequentes

Pergunta/Problema

Resposta/Solução

Qual é a melhor maneira de captar sinais de satélite?

Coloque o computador de treino no pulso com o mostrador virado para cima. Durante a pesquisa, mantenha o pulso estacionário e acima do nível do peito. Mantenha-se imóvel até o computador de treino captar os sinais do satélite. Consulte Iniciar uma Sessão de Treino para obter mais informações.

Como é que posso garantir uma boa recepção de sinal GPS no RC3 GPS?

Obtém-se a melhor recepção de sinal GPS quando se treina numa área aberta onde não há obstruções aos sinais de satélite. Dada a natureza do sinal GPS, colinas, edifícios altos e árvores, por exemplo, poderão bloquear o sinal do satélite. A chuva, nevoeiro e neve também poderão afectar a qualidade do sinal. Coloque o computador de treino no pulso com o mostrador virado para cima.

O computador de treino não capta os sinais de satélite ou demora muito a fazê-lo

Poderá existir algo na sua localização que esteja a bloquear a recepção do sinal do satélite GPS (por exemplo, viadutos, edifícios altos, o terreno ou áreas florestadas). Vá para o exterior e afaste-se de edifícios altos e árvores. Se as condições forem boas, a aquisição de sinais de satélite pela primeira vez demora, normalmente, 30 a 60 segundos. Tenha em conta que a recepção GPS não funciona em recintos cobertos.

As leituras da velocidade ou da distância são incorrectas ou irregulares

No local onde se encontra poderá existir algo que esteja a bloquear a recepção do sinal do satélite GPS (por exemplo, viadutos, edifícios altos, o terreno ou áreas florestadas). Se o computador de treino não conseguir localizar os sinais de satélite, não conseguirá calcular a sua localização. A distância é medida entre a última localização antes da área de sombra e a primeira localização depois da área de sombra, em linha recta.

Qual é a precisão das medições do Polar RC3 GPS?

A precisão de medição do computador de treino Polar RC3 GPS é +/- 2% para a distância e +/- 2km/h para a velocidade. Em movimentos a baixa velocidade (inferior a 3 km/h), este nível de precisão pode, por vezes, provocar erros relativamente grandes. No entanto, para velocidades superiores, a medição é mais precisa.

Para melhorar a precisão do cálculo da posição, o Polar RC3 GPS utiliza o Wide Area Augmentation System (WAAS). O WAAS é um sistema de navegação da América do Norte, extremamente preciso. É amplamente utilizado, por exemplo, na aviação, para permitir aproximações precisas de aviões. As estações de Referência WAAS, situadas na Terra, monitorizam e recolhem informações sobre os sinais GPS e enviam mensagens de correcção para as duas Estações Principais. Estas duas estações principais encaminham então a mensagem para satélites geoestacionários que, por sua vez, enviam os sinais de correcção a receptores GPS compatíveis com as WAAS, como o Polar RC3 GPS.

É exibida a indicação Pilha fraca

Esta informação é exibida quando o computador de treino tem carga suficiente para uma hora de treino com a função GPS ligada. Recomenda-se que carregue o computador de treino antes de iniciar uma nova sessão de treino. Para mais informações, consulte 3. Pilha do Computador de Treino.

É exibida a indicaçãoPilha fraca, GPS desligado

A carga do computador de treino é demasiado fraca para continuar a gravação da sessão de treino com a função GPS ligada. Os sons e retroiluminação do computador de treino são automaticamente desactivados e o computador de treino desliga a função GPS. Pode continuar a utilizar Acessórios Disponíveis e a executar a sessão de treino. Só poderá iniciar uma nova gravação de treino depois de carregar o computador de treino. Para mais informações, consulte 3. Pilha do Computador de Treino.

É exibida a indicação Gravação parada, Pilha gasta

A carga está criticamente baixa. O computador de treino para a gravação da sessão de treino, guarda os dados de treino e entra depois em modo de hibernação. Carregue o computador de treino. Para mais informações, consulte 3. Pilha do Computador de Treino.

O visor do computador de treino está vazio

A pilha do computador de treino está sem carga e ele entrou em modo de hibernação. Carregue o computador de treino. Se a pilha estiver totalmente gasta, poderá demorar algum tempo até que a animação do carregamento apareça no visor. Para mais informações sobre a carga da pilha, consulte 3. Pilha do Computador de Treino.

É exibida a indicação Verificar sensor freq. cardíaca!

  • Certifique-se de que a tira elástica do sensor de frequência cardíaca não ficou frouxa durante o exercício.

  • Certifique-se de que os eléctrodos do sensor de frequência cardíaca estão molhados.

  • Certifique-se de que os eléctrodos do sensor de frequência cardíaca estão limpos e não danificados.

Se efectuou todas as acções anteriormente referidas, se a mensagem continuar a ser exibida e a medição da frequência cardíaca não funcionar, a pilha do sensor de frequência cardíaca pode não ter carga. Para mais informações, consulte Pilhas.

É exibida a indicação Verificar sensor de velocidade!

Certifique-se de que a posição e a distância do sensor ao íman são adequadas. Se a mensagem continuar a aparecer, poderá ter excedido as 3000 horas de pedalagem e a pilha está sem carga.

É exibida a indicação Verificar sensor de cadência!

Certifique-se de que a posição e a distância do sensor de cadência ao íman são adequadas. Se a mensagem continuar a ser apresentada, poderá ter excedido as 3000 horas de pedalagem e a pilha está sem carga.

É exibida a indicação Verificar sensor de passada!

Certifique-se de que o sensor está correctamente posicionado no pé. Se a mensagem continuar a ser exibida, a pilha poderá estar sem carga. Consulte o manual do utilizador do sensor de passada Polar s3+ para obter instruções sobre como carregar a pilha.

A leitura da frequência cardíaca torna-se errática, extremamente elevada ou indica zero (00)

  • Certifique-se de que a tira elástica do sensor de frequência cardíaca não ficou frouxa durante o exercício.

  • Certifique-se de que os eléctrodos têxteis do vestuário desportivo estão em contacto com a pele.

  • Certifique-se de que os eléctrodos da tira elástica do sensor de frequência cardíaca estão molhados.

  • Certifique-se de que o sensor de frequência cardíaca está limpo. Os sinais electromagnéticos fortes podem causar leituras erráticas. Para mais informações, consulte Precauções.

  • Se a leitura da frequência cardíaca permanecer errática apesar de se ter afastado da fonte de interferências, abrande a velocidade e verifique manualmente a pulsação. Se achar que corresponde ao valor elevado no visor, poderá estar com uma arritmia cardíaca. A maior parte dos casos de arritmia não é grave, mas mesmo assim deve consultar um médico.

  • É possível que um evento cardíaco tenha alterado a forma da sua onda ECG. Se for esse o caso, consulte o seu médico.

As leituras da velocidade, distância ou cadência são irregulares

Interferências electromagnéticas temporárias na sua actual localização poderão causar leituras irregulares. As estações base WLAN também podem causar interferências. Para evitar leituras ou comportamento irregulares, afaste-de de eventuais fontes de interferências.

Não sei onde estou no menu

Prima BACK (PARA TRÁS), sem libertar, até ser exibida a hora.

O equipamento não reage quando se primem os botões.

Reinicie o computador de treino premindo simultaneamente os botões UP (PARA CIMA), DOWN (PARA BAIXO), BACK (PARA TRÁS) e LIGHT (LUZ) durante dois segundos, até o visor se encher de dígitos. Após o reinício, prima um botão qualquer e defina a hora e a data. Todas as outras definições são guardadas.

↑ Voltar ao topo

Garantia limitada internacional Polar

  • Esta garantia não afecta os direitos estatutários do consumidor, consagrados nas leis nacionais ou estaduais em vigor, ou os direitos do consumidor em relação ao retalhista, decorrentes do respectivo contrato de venda/compra.

  • Esta garantia limitada internacional Polar é emitida pela Polar Electro Inc. para os clientes que adquiriram este produto nos EUA ou Canadá. Esta garantia limitada internacional Polar é emitida pela Polar Electro Oy para os clientes que adquiriram este produto noutros países.

  • A Polar Electro Oy/ Polar Electro Inc. garante ao consumidor/comprador original deste dispositivo que o produto se encontra livre de defeitos de material e de mão-de-obra, por um período de dois (2) anos a contar da data de aquisição.

  • O recibo da compra original é a sua prova de compra!

  • A garantia não cobre a pilha, o desgaste normal, danos causados por uso inadequado ou abusivo, acidentes ou incumprimento das precauções; manutenção inadequada, uso comercial, caixas/visores rachados, partidos ou riscados, braçadeira, tira elástica e vestuário Polar.

  • A garantia não cobre quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes ou especiais, resultantes ou relacionadas com o produto.

  • Os artigos adquiridos em segunda mão não estão cobertos pela garantia de dois (2) anos, a menos que as leis locais estipulem o contrário.

  • Durante o período da garantia o produto será reparado ou substituído num dos Centros de Assistência Polar autorizados, independentemente do país em que foram adquiridos.

A garantia referente a qualquer produto será limitada aos países em que o produto foi inicialmente comercializado.

 

Este produto está conforme às Directivas 1999/5/EC e 2011/65/EU. A respectiva Declaração de Conformidade está disponível em www.polar.com/support.

As informações referentes a regulamentação estão disponíveis em www.polar.com/support.

Para consultar a certificação específica do RC3 GPS e informações de conformidade, seleccione MENU > Definições > Definições gerais e prima LIGHT (LUZ), sem libertar, durante dois segundos.

 

O símbolo do caixote do lixo com rodas, com uma cruz sobreposta, indica que os produtos Polar são dispositivos electrónicos abrangidos pela Directiva 2012/19/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) e as pilhas e os acumuladores usados nos produtos estão abrangidos pela Directiva 2006/66/EC do Parlamento Europeu e do Conselho, de 6 de Setembro de 2006, sobre pilhas e acumuladores, e resíduos de pilhas e acumuladores. Por isso, nos países da UE, estes produtos e as pilhas/acumuladores dos produtos Polar devem ser eliminados selectivamente. A Polar também o encoraja a minimizar os possíveis efeitos do lixo no ambiente e saúde humana fora da União Europeia, seguindo as leis locais de eliminação de resíduos e, sempre que possível, recorrendo à recolha selectiva de dispositivos electrónicos para produtos e à recolha de pilhas e acumuladores para as pilhas e acumuladores.

 

Este símbolo indica que o produto está protegido contra choques eléctricos.

A Polar Electro Oy é uma empresa com certificação ISO 9001:2008.

© 2013 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlândia. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser utilizada ou reproduzida, seja de que forma for e por que meio for, sem o consentimento prévio por escrito da Polar Electro Oy.

Os nomes e logótipos assinalados neste manual do utilizador ou na embalagem do produto são marcas comerciais da Polar Electro Oy. Os nomes e logótipos assinalados neste manual do utilizador ou na embalagem do produto com um símbolo ®, são marcas registadas da Polar Electro Oy. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation e Mac OS é uma marca registada da Apple Inc

↑ Voltar ao topo

Termo de responsabilidade

  • O conteúdo deste manual destina-se exclusivamente a fins informativos. Devido ao programa de desenvolvimento permanente do fabricante, os produtos aqui descritos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

  • A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy não faz quaisquer representações nem fornece garantias em relação a este manual, ou em relação aos produtos aqui descritos.

  • A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy não se responsabiliza por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes ou especiais, decorrentes de, ou referentes ao uso deste material ou dos produtos aqui descritos.

Este produto está coberto pelas seguintes patentes: FI 111514B, DE19781642T1, GB2326240, HK1016857, US6277080, US20070082789, EP1795128, US20090278734, EP2116862, FI114202, US6537227, EP1147790, HK1040065, FI115289, EP1127544, US6540686, HK1041188, FI 110303, US6104947, EP0748185, JP3831410, FI20105796, US20120010478, EP2407217, EP08879081.1, US13/139541, WO2010072883, US6584344, US2011021419, EP2280770. Outras patentes pendentes.

 

Fabricado por:

Polar Electro Oy

Professorintie 5

FI-90440 KEMPELE

Tel +358 8 5202 100

Fax +358 8 5202 300

 

3.0 PT 05/2013

↑ Voltar ao topo